-
1 heldur
[hεld̥ʏr̬]I. aводонепроницаемый, непромокаемый; 2):ísinn er heldur — лёд прочный, лёд не проваливается
II.I adv comp, superl helzt1) скорее, лучшеvilja e-ð heldur en e-ð — предпочитать что-л. чему-л.
2) довольно, весьмаheldur gott — довольно хорошо, неплохо
heldur en ekki — очень, весьма, сильно
II cjа, ноekki þetta, heldur hitt — не это, а то
hvort heldur… eða… — или… или…, либо… либо…
auk heldur, hvað þá heldur — не говоря уже о…
eða hitt þó heldur (часто: [hɪʰt:ouhεld̥ʏr̬]) — скорее наоборот
-
2 heldur
Iadv compspíše, dostiIIconjale, (na) místo tohoHann fer ekki til Þýskalands á morgun með hinum nemendunum heldur ætlar hann að fara með foreldrum sínum þangað í næsta mánuði. -
3 (ekki) heldur
-
4 hver heldur òú aî hafi òá ekki ...
-
5 allur
[ad̥lʏr̬]a öll [öd̥l̥], allt [al̥tʰ]весь; целыйallur saman — весь, целиком, с ног до головы
með öllu móti — всеми возможными способами, по-всякому
allt frá títuprjónum til flugvéla — всё, начиная с булавок и кончая самолётами ( производить)
allt að einu — а) точно так же; б) тем не менее
alls ekki — вовсе нет, никак, никоим образом
alls staðar — (по-)всюду, везде
alla jafna — см. alltaf
allra helzt — особенно, в особенности
með öllu — целиком и полностью, совсем
ekki er öll nótt úti — ещё не всё кончено, ещё не всё погибло
-
6 sem
[sε:m̬]I pron rel indecl1) который, которые; кто, что; какой, какиеmaðurinn, sem kom — человек, который пришёл
húsið, sem við bjuggum í — дом, в котором мы жили
sá, sem ekki vill vinna, á ekki heldur mat að fá — кто не работает, тот не ест
það er Jón, sem var kominn — это пришёл Йоун
2)II cj1) как, словно; как будтоkoma sem þjófur á nóttu — библ. прийти аки тать в нощи [как вор ночью]
2) как, в качествеsem vinur þinn vil ég… — как твой друг я хочу…
3) как (и)hann kom, sem hann hafði heitið — он пришёл, как (и) обещал
4) по возможности, как можно (с superl)sem mest hann mátti — всё, что он мог, изо всех его сил
5) (с comp):því meira sem…, því… — чем больше…, тем…
6) когда7) также, как иungum sem gömlum — молодым, как и старым
◊ -
7 nægja
v (acc/dat) (-ði, -t)stačitÞessi skammtur nægir mér ekki.Guðbergur lét sér ekki nægja að mála í nýjum lit heldur tætti vegginn niður og hlóð aftur eftir nýjum og frjálsari leiðum. -
8 né
[njε:]cj ( после отрицания)ниhvorki hann né hún — ни он, ни она
sáust þar eigi menn né dýr — там не было видно ни людей, ни животных
ég sá hann ekki, né heldur þig — его я не видел, тебя — тоже, я не видел ни его, ни тебя
-
9 færa
v (acc) (-ði, -t)1. pohybovat (se), (po)hnout (se)Hann færði sig strax. (flytja)2. přinést (koma með)Hann heldur að þú færir henni gjafir.Nauðsynlegt er að þær komi að ákvörðunum um hvernig vatn er notað til þess að ríki þeirra færi sér í nyt þekkingu þeirra, hæfni og vinnuframlag.Hann færir sig í annað sæti.Ég reyndi líka að færa til betri vegar stofnanastílinn tilgerðarlega sem leitast hafði verið við að koma greininni í.Ríkissjóður ætti annars að byggja hér hesthús, bætti hann við eftir ofurlitla umhugsun, hesthús, sem mætti færa úr stað alveg eins og tjöldin og matarskúrinn okkar.Flóðin í Tékklandi og Þýskalandi færast í aukana.Misskilningur á þessu hefur oft komið fram í spurningum til okkar og virðist vera að færast í vöxt.Það hefði sér fallið mjög svo þungt, en ekki séð það mögulegt að færast undan. / Ég reyndi að færast undan, en þú krafðist þess. -
10 halda
v (acc) (held, hélt, héldum, haldið)1. domnívat se, věřitÉg held að þessi maður sé afskaplega einmanna. (telja)((dat))2. držetÍsinn heldur ekki.3. (acc) pořádat4. (acc) (do)držet (slib ap.)Þau haldast í hendur. -
11 segja
v (acc/dat) (segi, sagði, sögðum, sagt)1. říkat, říkat2. (dat+acc) nařídit, přikázatÉg sagði honum að gera það. (skipa)hvað segirðu gott? - jak se daří? jak se máš?"Hvort heldur sem ég segi af eða á þá mun fólk snúa út úr orðum mínum og túlka þau eins og því sýnist," sagði Benitez dularfullur á svip.Starfsgrundvöllur ráðsins er því nánast enginn og það var af þeim sökum sem ég sagði af mér sem formaður ráðsins.Hann kunni ekki á vélina en ég sagði honum til.Ég sagði frá því í Morgunblaðinu.Í fyrsta lagi er tilgangur þeirra að sporna gegn því að atvinnurekandi segi upp fleiri starfsmönnum en nauðsynlegt er. (starfsfólki)Hver þessara tíu alþingismanna Norðvesturkjördæmis segir satt og hver segir ósatt um hvort og hvenær við getum farið að keyra um Arnkötlu- og Gautsdali?
См. также в других словарях:
Ásatrúarfélagið — Formation 1972 Type Icelandic Ásatrú (Heathenism) Location … Wikipedia
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia
Svavar Guðnason — fæddist á [Höfn í Hornafirði] [http://is.wikipedia.org/wiki/Hornafj%C3%B6r%C3%B0ur] þann 18. nóvember 1909. Snemma kom í ljós hvert hugur Svavars stefndi. Svavar komst í kynni við málaralistina á uppvaxtarárum sínum, mest fyrir tilstilli Bjarna… … Wikipedia
Idioma islandés — Este artículo se refiere a la lengua islandesa. Para información sobre el pueblo islandés, véase Islandés (etnia). Islandés íslenska Hablado en Islandia … Wikipedia Español
Trausti Valsson — (born January 7 1946 in Reykjavík, Iceland) is a registered architect and urban planner and a professor of planning, at the University of Iceland Department of Environmental and Civil Engineering.cite web | title = Samtídarmenn 2003 | publisher … Wikipedia
Procédure d'adhésion de l'Islande à l'Union européenne — Procédure d’adhésion de l’Islande à l’Union européenne Logo de l adhésion de l’Islande à l’Union européenne … Wikipédia en Français